On 10 July 2013 12:50, Shakthi Kannan <[email protected]> wrote:

> Hi,
>
> --- On Wed, Jul 10, 2013 at 11:48 AM, Shrinivasan T
> <[email protected]> wrote:
> | But it is missing the Tamil meaning.
> |
> | Many authors like Mu.Va, parimelagar have authored tamil meaning for
> Kural.
> |
> | Which version of Tamil Meaning for Kural is available for public usage
> | in public domain or creative commons license?
> \--
>
> AFAIK, the ownership of the above versions are with the publishers.
> You could try talking to them.

parimElazagar urai must be beyond reach of copyright. It is many hundred
years old after all. But do not recall a pdf/html version.

I do have permission on Mu. Va.'s
> version for non-commercial use:
>
>   http://www.shakthimaan.com/ta/thirukkural.html
>
> SK
>
> --
> Shakthi Kannan
> http://www.shakthimaan.com
> _______________________________________________
> ILUGC Mailing List:
> http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc
> ILUGC Mailing List Guidelines:
> http://ilugc.in/mailinglist-guidelines
>



-- 
Asokan Pichai
*-------------------*
We will find a way. Or, make one. (Hannibal)

*To find everything profound — that is an inconvenient trait.* It makes one
strain one's eyes all the time, and in the end one finds more than one
might have wished. -- Nietzsche
_______________________________________________
ILUGC Mailing List:
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc
ILUGC Mailing List Guidelines:
http://ilugc.in/mailinglist-guidelines

Reply via email to