2019 m. rugpjūčio 27 d., antradienis 03:11:23 BST Wedge009 rašė: > Greetings, Wesnoth translators. > > On a few rare occasions you > may see a 'do not translate' hint - obviously the requirement is not to > translate the part indicated by such hints: for example, 'do not > translate the 'all'^[all|<command>]' means you should only translate the > command part such that the translated string should read > '[all|<commande>]' (using French as an example). > >
Is there any reason why string substitution can't be used to hide it away? i.e. keep string as '[%s|<command>]' and replace %s with 'all' in C++ -- I encourage the use of end to end email encryption GPG key: https://stikonas.eu/andrius.asc Fingerprint: 1EE5 A320 5904 BAA2 B88C 0A9D 24FD 3194 0095 C0E1
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ i18n mailing list [email protected] http://mailman.wesnoth.org/listinfo/i18n
