Le Sat, 24 Oct 2020 19:37:02 +0200, Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644...@gmail.com> a écrit :
Hi! > > It's nice to read this :-) By the way, is it > > possible, if it seems necessary, to modify directly the .po file by > > hand with a simple text editor ? > > Sure, the po format is a text format that can be edited with the means > you estimate best for the task. Good to know ! > Usually higher level tools are more > adequate for the daily work, but a sed command to fix a typo might be > faster sometimes. :-) It is certain that if I learn sed, it will be useful. I find that Guix System is an incentive to improve in bash. > It's cool to understand the tools, even though not all of them are > oriented to the translators, but to the developers and maintainers as > xgettext. They are different points of view of the overall > localization process. > > If you want to learn, the gettext manual might have some outdated > sections, mainly about the translation tools, but there's a lot of > knowledge contained there, and all the info is very useful. Yes, for example, I was able to produce a .pot file, .msg messages and other tricks like displaying the file in the terminal with messages in color... > > It will be a great pleasure for me to contribute with succes, and > > these answers will help me :-) > > Just one more thing: *any contribution is a success*, they push > towards a better system. :-) Again, many thanks for your answer :-) Kind regards, Hubert