Hi Julien,

Thanks for the pointer, I did not think the search bar allowed for
content search...
One last question : when will the changes be available on the
website ? I'm not sure if there is a review there or if it's just
udpated every few hours.

Best,

Alexis

On 2025-02-08T22:17:59.000+01:00, Julien Lepiller <jul...@lepiller.eu>
wrote:

> Hi Alexis,
> 
> Taking the second link, I could find a sentence that is not translated: 
>"there may be inconsistencies in the work tree from previous builds".
> 
> Going to weblate, I select the guix project, documentation-manual, French, 
>then I can search (it's a link near the top of the screen, in green). Then I 
>can paste the sentence in the search bar. Since there's only one result, it 
>brings me directly to the sentence in question: 
>&lt;https://translate.fedoraproject.org/translate/guix/documentation-manual/fr/?q=there+may+be+inconsistencies+in+the+work+tree+from+previous+builds&sort_by=-priority%2Cposition&checksum=>
> 
>[https://translate.fedoraproject.org/translate/guix/documentation-manual/fr/?q=there+may+be+inconsistencies+in+the+work+tree+from+previous+builds&sort_by=-priority%2Cposition&checksum=>];.
> 
> Don't try to edit the po files directly, even if your patch is applied, it 
>will later be ovewriten by an update from weblate. Although, you can also 
>download a po from weblate, update it, and upload it back to weblate, if you 
>don't like the web interface.
> 
> Le 8 février 2025 18:52:46 GMT+01:00, alexis <ale...@praga.dev> a écrit :
>>  Hi,
>>  
>>  Looking at the French version of the manual for packaging, I was
>>  quite surprised to see several paragraphs still in English [1]. 
>>  
>>  As I wanted to fix some of them, I found the guide for translation
>>  redirecting to Weblate. After creating an account, I could not
>>  find easily the corresponding paragraph on the interface. 
>>  
>>  Also, at that point, it wasn’t clear anymore if I was supposed
>>  to edit the .po file (but could not find it on guix-art) or on the
>>  website. 
>>  
>>  What is the easiest way to edit the translation ?
>>  
>>  IMHO, it makes it a bit too hard to contribute (but maybe I’m
>>  just bad at searching too !). 
>>  
>>  Thanks,
>>  
>>  Alexis 
>>  
>>  [1]
>>  https://guix.gnu.org/manual/devel/fr/html_node/Construire-depuis-Git.html
>>  
>>  Or
>>  https://guix.gnu.org/manual/devel/fr/html_node/Lancer-la-suite-de-tests.html
>>  for example


Reply via email to