Hello, Ricardo Wurmus <rek...@elephly.net> ezt írta (időpont: 2018. okt. 26., P, 6:14): > > > Hi Björn, > > > I expected more like a screen cast: A life hacking session with > > comments on what's going on, why doing a step, opening a brower and > > show where to find docs. Of cause this has to be well prepared and some > > parts have to be cut out in order to be not too tedious (half an hour > > gcc log output during compilation is not so interesting for some > > people). > > While screencasts can be useful, I don’t think they are the most useful > tool to convey ideas. Much of what’s special about Guix is not the > command line user interface, but the underlying ideas. These are better > illustrated, I think, with the help of graphics as we have been doing > for years when introducing Guix to new audiences. > > One concern is also translations and future updates. Recording a > terminal session with screencasting software makes it impossible for us > to easily translate the video. When command line interactions are to be > shown I’d prefer to have a way to reproduce / regenerate the output in a > different locale automatically, i.e. using scripts. > > We can easily mix what amounts to a narrated slideshow with scripted > command line sessions (cf asciicasts). This can easily be automated, so > that we can rebuild the video and update it with minimal effort to > prevent it from getting stale. >
I have been also thinking along the same lines, and I came up with a more concrete and detailed version of the graph I've sent. I will send it later. > Setting up this automation to some degree is part of the project, in my > opinion. This could be done via scripts or tied together with a > Makefile. > > The big advantages I see over a recorded live session are as follows: > > - no need to get it all right in one take > - prepared narration can result in much more effective communication of > ideas > - easy to rebuild > - easy to translate > - no need for manual video editing to cut out irrelevant parts > - separate treatment of audio and video portions; audio portions can be > recorded by native speakers. > > I really think that we should make an effort to keep the sources of the > videos and make sure that we can generate them from source without too > much effort. To me this means that we should avoid traditional plain > video recording or screencasting. > > > What I'm next missing is a set of tasks that we want to be > > video-documented. Or should that be part of the internship? I think it > > is more on our side to define the requirements. > > Yes, I think we should provide more guidance here. We should have a > minimum set of concepts that we’d like to see covered. This also makes > it easier for us to determine if the internship progresses as planned. > Yes, although I wrote up some ideas on the project page, but this will need discussion. > Beyond the minimum, I’d like to leave it up to the intern to come up > with more ideas for videos. It’s possible, though, that the minimum > already takes up more time than we currently anticipate, so lets just > focus on the first three videos. > > > How and on which platform should the final result be presented? > > This includes freedom, privacy and technical aspects and is a > > question of acceptence/broadness of people watching it. Depending on the > > choice, could that affect the preparation process (for example, > > subtitle format, video-container format, audio-channels/translations, > > automatic text2subtitle conversation)? > > We can host the videos on http://audio-video.gnu.org/ and embed them on > the Guix website, but the sources should be added to the guix-artwork > repository, I think. > > The videos could also be published on Mediagoblin instances, but I don’t > know if there’s an instance for GNU packages. GNU Guix does not > currently have its own Mediagoblin instance. > Ok, then we should focus on to get a working version on these platforms, and to beable to regenerate from sources at the repository. > -- > Ricardo > g_bor