Hi, On Sep/29/2008, Robert Millan wrote: > On Sun, Sep 28, 2008 at 11:49:54PM +0200, Carles Pina i Estany wrote: > > > - gettextise the util tools, so they can be translated as normal > > > programs. > > > > ok! (I guess/hope that will be more "burocratic" work than new work) > > It _is_ technical work I think, but less fun than the other part :-/
When I said burocratic it was not like "Spanish burocracy" :-) I added locale support in another program (Python based). By "burocratic" I was thinking the part adding _( ) in all strings :-) (adding locale support to a non locale program has been quite much difficult and work... also I guess that there will be some problems adding locale dependencies in Grub too) > > I don't expect to have time until 22th October (aprox.). I have more > > interest in the second part (it's "newer") than first part, but first > > part has a practical and fast effects with (I think) less investment. > > The second part also builds on the first, to some extent. I.e. if you want > to test gettext support in GRUB itself, you need some strings to translate, > and these are provided by the .mo files which are only built if the build > system supports that, etc. I know -- Carles Pina i Estany GPG id: 0x17756391 http://pinux.info _______________________________________________ Grub-devel mailing list Grub-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/grub-devel