Cristian Marchi schreef op za 06-08-2011 om 10:07 [+0200]: > Thanks to anyone who answered to my call! > > So far we have: > Mark Haanen - Dutch > Takó Kornél - Hungarian > SASAKI Suguru - Japanese > > Someone may already know how to do it but the easiest way to translate > the website consists of roughly three steps: > 1) download the po file of your language from here: > http://svn.gnucash.org/trac/browser/htdocs/branches/beta/po > 2) translate the strings in the file (I personally use poedit > http://www.poedit.net/ but you can also use a simple text editor with > utf-8 encoding) > 3) send the translated po file to the gnucash devel list (I will take > care of submitting it to the repo.) > > PS if you want to save me some time and you are under linux, check the > validity of the translated file by running the following command in the > command line from the folder where the XX.po files resides: > msgfmt -c --statistics XX.po > If the file has no error you will get some statistics about the > translation. Otherwise you will get some messages describing the error. > Christian,
The svn server appears to be down. Could you mail me your checkout of the site's nl.po to prevent delays with translation work? Kind regards, Mark Haanen _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel