Cristian Marchi schreef op za 06-08-2011 om 10:07 [+0200]:
> Thanks to anyone who answered to my call!
> 
> So far we have:
> Mark Haanen - Dutch
> Takó Kornél - Hungarian
> SASAKI Suguru - Japanese
> 
> Someone may already know how to do it but the easiest way to translate 
> the website consists of roughly three steps:
> 1) download the po file of your language from here: 
> http://svn.gnucash.org/trac/browser/htdocs/branches/beta/po
> 2) translate the strings in the file (I personally use poedit 
> http://www.poedit.net/ but you can also use a simple text editor with 
> utf-8 encoding)
> 3) send the translated po file to the gnucash devel list (I will take 
> care of submitting it to the repo.)
> 
> PS if you want to save me some time and you are under linux, check the 
> validity of the translated file by running the following command in the 
> command line from the folder where the XX.po files resides:
> msgfmt -c --statistics XX.po
> If the file has no error you will get some statistics about the 
> translation. Otherwise you will get some messages describing the error.
> 
Christian,

The svn server appears to be down. Could you mail me your checkout of
the site's nl.po to prevent delays with translation work?

Kind regards,
Mark Haanen

_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to