Am Wednesday 12 May 2010 schrieb Derek Atkins: > > Create the pot template: > > xml2po -o Help_ch_Intro.xml.pot Help_ch_Intro.xml > > > > Rename pot file according to your language code: > > Help_ch_intro.xml.pot to Help_ch_intro.xml.xx.po > > > > Translate and convert back to xml: > > xml2po -e -p Help_ch_Intro.xml.el.po -o el_Help_ch_Intro.xml > > Help_ch_Intro.xml > > > > I have also used these steps for .xea files (accounts) > > > > It seems to work... > > While translating the docs might work great this way, it's unclear that > translating the xea files are appropriate, only because the hierarchies > might not make sense to your locale. In particular, various types of > asset or liabilities might have different structures, and certainly the > income and expense categories might differ based on your locale. So > just translating the xea files is not necessarily sufficient because you > might need to adjust the structure, too....
Absolutely. I've already explained the issue with the .xea account templates here: http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#How_to_translate_the_files_containing_the_new_account_hierarchies @Nikos: Nevertheless thanks a lot for your instructions. Do you think you could add them to the wiki page http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation , maybe in the "How to translate the GnuCash guide and/or help files" section? Thank you very much! Regards, Christian _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel