Hi, El mar, 15-08-2006 a las 11:34 +0100, Nigel Titley escribió: > > Given the insignificance of the practical difference it would make, > > I'm inclined to take the existing copyright notices at face value, and > > to not change any existing copyright notices unless the actual > > copyright holder (whomever or whatever that may be) asks for incorrect > > copyright notices to be corrected. At the present, that's equivalent > > to assuming that the FSF holds no copyright to any part of GnuCash, > > which is exactly what I thought a week ago. :) > One minor thing to bear in mind, although it probably makes little > difference in practice, is that those of us who made translations > available via the Translation project have assigned copyright of those > translations to the FSF as part of the process of submission via the TP.
This is not fully accurate. I made available translations via de TP in the past, and I never assigned copyrights for the translations, as can be cheked in TP page: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=es I was told by spanish TP leader that for GnuCash it was optional, although encouraged, and so were accepted my submissions, altough I made no copyright assigment. And it is so shown in "gnucash" textual domain page: http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=gnucash (sorry for re-introducing this topic again) Regards, Eneko _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel