-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Eneko Lacunza schrieb: > 3582 translated messages, 26 fuzzy translations, 70 untranslated > messages. > > Mostly Lot- and HBCI-related strings left.
Thanks a lot (no pun intended). Applied to SVN. Those strings concerning HBCI can probably be left alone for the Spanish translation :-) > ¿Can someone explain me what is a "lot"? ¿Is it a "package" of > commodities? See po/glossary/gnc-glossary.txt: "Lot" "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes." Christian -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.1 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iQCVAwUBRHQiSGXAi+BfhivFAQIB2QP/S6R8+pPG5bIOKF1SIrzL+2sx41WutAi1 uhoMummGnkFJQmJs2/QxdPoxYZyez1WcTb3gIMAI3NEaaR/iBldFWoYtXlg/Swx+ tch5IiqWMBaKLtBHK3Tr+59FpkaPPPrWZ+f6gm8IxMecE0RMcdhWUajtQb93EeWz PxcdMKulMyI= =uo3x -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel