Hey, So I'm working with Josh on the new website stuff. Neil did a lot of work to php-ify the website, using php gettext for website translation, where the site is translated on-the-fly using php and gettext-style message catalogs. This is probably just find for the main website content which is quazi-static. However I'm not convinced this is the right architecture for the news.
An open question is how to translate the news. One approach is to use the same php translation mechanism as the rest of the site, where each news item is a standalone ".phtml" file and the news-script just pulls them together into date order. With this approach anytime a new news item is added the website gettext catalogs need to be extended. On the other hand, news files that retain the same text (paragraphs) as previous news files will start out partly translated. The other approach is to use the same method that the old site uses. Each news item is in a .txt file (which is actually html) and each language gets a directory a .txt files for the translated news items. Anytime you add a new news item you need to fully translate it into its own .txt file and store it in the locale news directory. In this architecture, the news script will pull the files into date order and let any translated file take precedence over the untranslated file. With the second approach the news translations are atomic; you just upload the translation and the news-script will pick it up. You don't need to build a new message catalog and then translate it. On the other hand each news item must be fully translated, even if only a single word changed. One benefit of the .txt-style approach is that we can wrap the news into a standard wrapper. With the .phtml approach each news item must have its own wrapper and be aware of changes to the website architecture (e.g. the location of the news_item icon). I don't have a strong opinion either way, but I'd like to hear from: a) Chris Lyttle, because you're the one who generally creates the news items b) Christian Stimming, because you're the lead translator Comments? Suggestions? -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH [EMAIL PROTECTED] PGP key available _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel