Christian Stimming <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Currently, we only have the news in English. If any subset of them > is translated into any kind of different languages, it will always > be a progress From what we currently have. Because of this I simply > agree to use the en version if there isn't a translation available. > > If one language team is really concerned about this, they will > always have the option to simply translate all news items and that's > it.
I agree. If there's no translation for a news item it should use the english version instead. Okay, so news items are translated atomically and the translated files (if any) are pulled in. Okay.. That works for me! :) I still kind of think that using a message catalog for the main site makes some amount of sense. The content is quazi-static BUT does change around, and I think we do want the exact same look and feel of the main website in all languages. Using a message catalog for the main site gives us a clear notification when content has changed and a new translation is required. I think the current implementation is paragraph by paragraph, not necessarily sentence by sentence. > Christian -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH [EMAIL PROTECTED] PGP key available _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel