On Mon, Nov 16, 2015 at 1:57 AM, YunQiang Su <wzss...@gmail.com> wrote:
> On Sat, Nov 14, 2015 at 11:33 PM, Matthias Clasen
> <matthias.cla...@gmail.com> wrote:
>> I saw a number of commits go by for: Use ... instead of … for zh_CN
>>
>
> For our translation guide, for zh_CN, we should use `...' instead of `…',
> as `…' is quite ugly when work with Chinese characters.

How it looks ('ugly') is entirely determined by the font though. It
sounds like you are trying to work around a font problem with a
system-wide string change. I don't think that is the best strategy.
What will you do when the font you use starts to recognize three dots
as a ligature for ...  - insert ZWNJ ? I think this should be solved
at the font level, by ensuring that a suitable ellipsis glyph is used
with Chinese.
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to