-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 For brief info on the whole thing, please read https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758122. All necessary info on this can be found there and the basic point is that the 1.1 guide is sh*t typographically.
> For [According to] our translation guide, for zh_CN, we should use `...' instead of `…' And now you know what this means. A group of programmers using their silly aestheic to override the HIG and apply the same rules to all software they localize. Nonsense! Those software don't even use the same typographical considerations for msgids. It's acceptable for DEs/OSes not focusing on design like M$ Woe to use such convention, but for those who care like OS X, iOS and GNOME this is B.S. > as `…' is quite ugly when work with Chinese characters. If you use a silly typeface, you get silly output everywhere. GNOME is not the place for workarounds for problems with ancient bugs. Apple uses the correct ellipses for their products, and nobody complained about that usage. There were complaints regarding their old font selection Heiti SC for its thin weight and poor optimization for screen, but they fixed it by switching to a new typeface. - -- Kind Regards, Arthur2e5 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iQEcBAEBCAAGBQJWSdwrAAoJEFXHLSNoWrnkKloH/jMNrdQ/c/Hx8yOsrp5tXTY3 vaBcQzuWihd1aWdewK+h+7Ah1dVW1JqM+584erKa+Eaao9OGnpMeMrBz1592OjPD eRKCfEYB0g+oc5IhRINzClZHYGj2eBSClH60aqOj4EfEVSHlFL8yYikYo7m9k1y9 BZJOtaM1d0fQUxIH71OLOwWVcbz60+PPTRXUooBWJsVMghf1pGwQJWeKL6f9CTIK daGjOS3kDgOaHl1K7tqYWVLAZ67mz6sQ3ZpSoYeeAd8mHfdRufMvJdFSVXDPCBub K2adCYZ187ziT5lzIurbf5qf1/Q4SvHC3nP7/VwnqsMpaUYJ/tciwDg9lbCKEpY= =DOYf -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n