Tuesday, April  9, 2013 10:16 PM +07:00 from Andika Triwidada 
<and...@gmail.com>:
> 
> 
> 
> 
> On Tue, Apr 9, 2013 at 9:22 PM, Nik Kalach  < nik.kal...@inbox.ru > wrote:
> >Hi,
> >
> >The Interlingua translation of Gtk-UI for 3.8 is 100% ready.
> >I also prepared the initial version of Gtk-properties with just few 
> >translated strings to satisfy requirements of the build process.
> >See modules:
> >https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-8/po/ia
> >https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-8/po-properties/ia
> >
> >The uploaded files are available here:
> >https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/gtk%2B-gtk-3-8-po-ia-489477.po
> >https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/gtk%2B-gtk-3-8-po-properties-ia-489468_1.po
> >
> >Please, commit the translations
> 
> Hello Nik,
> 
> I think it will be easier if you choose "Reserve for translation" at start,
> then "Upload the new translation" to upload your translation to DL,
> before requesting help for commit.
> 
> That way, you only need to provide single URL since anyone
> can easily get URL to translated files from there.
> 
> You can follow up real commits with "Inform of submission" later,
> as documented inĀ  https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/
> 
> CMIIW
> 
> --
> andika

Thanks, I will follow your advise. I am not quite familiar with the GNOME 
translation tools and processes yet and the diagram shown in the 
vertimus_workflow file looks scary and not quite clear for a newcomer like me.

Could you also explain to me the difference between Vertimus modules gtk+ and 
Gtk-UI?
They seem to me have very similar content but different action history. 
What happens if the translation is committed to the gtk+ module? Will is show 
up as committed in Gtk-UI?
Which one of these modules is used to build gtk+ library?

Thanks again,

Nik
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to