Tuesday, April 9, 2013 10:16 PM +07:00 from Andika Triwidada <and...@gmail.com>: > > > > > On Tue, Apr 9, 2013 at 9:22 PM, Nik Kalach < nik.kal...@inbox.ru > wrote: > >Hi, > > > >The Interlingua translation of Gtk-UI for 3.8 is 100% ready. > >I also prepared the initial version of Gtk-properties with just few > >translated strings to satisfy requirements of the build process. > >See modules: > >https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-8/po/ia > >https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-3-8/po-properties/ia > > > >The uploaded files are available here: > >https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/gtk%2B-gtk-3-8-po-ia-489477.po > >https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/gtk%2B-gtk-3-8-po-properties-ia-489468_1.po > > > >Please, commit the translations > > Hello Nik, > > I think it will be easier if you choose "Reserve for translation" at start, > then "Upload the new translation" to upload your translation to DL, > before requesting help for commit. > > That way, you only need to provide single URL since anyone > can easily get URL to translated files from there. > > You can follow up real commits with "Inform of submission" later, > as documented inĀ https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/ > > CMIIW > > -- > andika
Thanks, I will follow your advise. I am not quite familiar with the GNOME translation tools and processes yet and the diagram shown in the vertimus_workflow file looks scary and not quite clear for a newcomer like me. Could you also explain to me the difference between Vertimus modules gtk+ and Gtk-UI? They seem to me have very similar content but different action history. What happens if the translation is committed to the gtk+ module? Will is show up as committed in Gtk-UI? Which one of these modules is used to build gtk+ library? Thanks again, Nik _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n