Am Donnerstag, den 24.11.2011, 01:40 +0100 schrieb Gil Forcada: > El dc 23 de 11 de 2011 a les 22:26 +0100, en/na Christian Kirbach va > escriure: > > Am Mittwoch, den 09.11.2011, 21:26 +0100 schrieb Kenneth Nielsen: > > > Den 09-11-2011 20:16, Gil Forcada skrev: > > > > El dc 09 de 11 de 2011 a les 16:47 +0100, en/na Kenneth Nielsen va > > > > escriure: > > > >> Den 09-11-2011 16:14, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev: > > > >>> On Wed, Nov 9, 2011 at 6:50 PM, Kenneth > > > >>> Nielsen<k.nielse...@gmail.com> wrote: > > > >>>> Den 09-11-2011 09:45, Nguyen Thai Ngoc Duy skrev:
> > I tend to strongly disagree here; very little conclusions can be drawn > > from looking at the numbers of commits, even considering the total number > > of strings > > updated in a 6 month release cycle. > > Commits can be anything between adding yourself to the list of > > translators and adding a new, entirely translated file of fivethousand new > > strings, > My point in this was that for "real" and meaningful statistics we > already have damned-lies, so if you want to see any data regarding a > language, module or release set go there and figure it out. The point is, damned-lies gives a nice statistical overview of the current translation state, but it does not provide any histroy, unless I am mistaken. Anyways, I do not want to argue. For the sake of providing just some numbers, feel free to go ahead. -- Christian Kirbach <christian.kirb...@googlemail.com> _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n