Hi, We have this little bug: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027
Here, the Display capplet says "Mirror Screens" in a checkbox, but it says "Cloned Output" in the widget to control the monitor positions. Vincent suggested that we make the second string more consistent with the first one, and then we can reduce the nerdy terminology as well. I want to commit the attached patch, which simply changes "Cloned Output" for the same "Mirror Screens". This would have the effect of reusing the translations we already have for "Mirror Screens", and it works well in English (or semi-well; "Mirrored Screens" may be better in the canvas). I'm not sure how well it works in other languages. At least es.po has a suboptimal translation, as "Espejar pantallas" has a made-up word. ("Pantallas espejo" or even "Pantallas en espejo" would be better.) Thoughts? :) Federico
commit f1fb11d0f143e3304511743c9dd7f180e20c56fc Author: Federico Mena Quintero <[EMAIL PROTECTED]> Date: Tue Aug 19 15:31:05 2008 -0500 bnc381027 - Use 'Mirror Screens' for consistency with the checkbox 2008-08-19 Federico Mena Quintero <[EMAIL PROTECTED]> * xrandr-capplet.c (get_display_name): Use "Mirror Screens" instead of "Cloned Output" in the display of monitors, to be consistent with the corresponding checkbox from the Glade file. Fixes https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027 Signed-off-by: Federico Mena Quintero <[EMAIL PROTECTED]> diff --git a/capplets/display/xrandr-capplet.c b/capplets/display/xrandr-capplet.c index faa75a7..59bdb13 100644 --- a/capplets/display/xrandr-capplet.c +++ b/capplets/display/xrandr-capplet.c @@ -1311,7 +1311,7 @@ get_display_name (App *app, const char *text; if (app->current_configuration->clone) - text = _("Cloned Output"); + text = _("Mirror Screens"); else text = output->display_name;
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n