2008/8/5 Behdad Esfahbod <[EMAIL PROTECTED]> > On Tue, 2008-08-05 at 21:42 +0300, Александър Шопов wrote: > > This immense change is something that I personally do not approve of. > > Translating cities, huts, hamlets and jerk water somewhere is no > > particular fun. And there is no particular use of this. > > I as a coordinator of the Bulgarian Gnome project am putting translation > > of the places in gweather in the trash. > > The developers of gweather can scrape atlases and maps for whatever > > damn, uninhabited place on Earth (or Moon actually, why the smeg is Mare > > Tranquillitatis missing from gweather?) or stranded military base. > > Life is way too short for this shit. > > The least they could have done is to have provided us with IPA > > transcriptions. > > I cannot think of any motif for their deed but the direst passion to be > > blogged about in linuxhaters. > > Come on guys, you could have contacted the team there directly, no need > > for such convoluted ways. This is not the incredible machine, you are > > not Rube Goldberg. > > al_shopov > > Please keep your rants to yourself, or just send to linuxhaters > directly. This kind of language is *not* appreciated. Neither by > gweather developers, nor by other translators, or any other member of > the project, or really, any sane person.
Agreed. > > > -- > behdad > http://behdad.org/ > > "Those who would give up Essential Liberty to purchase a little > Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety." > -- Benjamin Franklin, 1759 > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n