Hi, I wanna know why they did not submit their translation to gtp svn?
roozbeh, please answer. regards, mf On Mon, 2008-04-14 at 09:16 +0200, Claude Paroz wrote: > Le lundi 14 avril 2008 à 08:32 +0430, Mohammad Foroughi a écrit : > > Hi, > > > > You can see Sharif Linux's persian translation here: > > http://www.farsiweb.ir/wiki/Image:Application_Menu.png > > > > And there is current translation of ubuntu 8.04 here: > > http://417.ir/ubuntu-8.04.jpg > > > > Did you noticed the difference? Even non iranian readers can see the > > difference! Their is lots of english labels in the ubuntu 8.04 > > translation. > > > > Why their translation in their *commercial* linux is completely > > different from ubuntu? I know the answer: because they do not distribute > > their translation to your svn! > > > > I just want to start a NEW TEAM, and do my contribution to persian > > translation. > > > > They did not update their translation from 2 years ago, even if they > > decide to start working after 2 years they can. I just want to start a > > new team (not to stop their team!). > > > > Please ask Mr. Poornader: why their linux's translation is completely > > different from ubuntu's translation> > > OK, the accusation is now clear. So please, Roozbeh, we'd be interested > to know your defence :-) > > It seems effectively that Farsi translations have not been active during > the last two years. Are you still interested to contribute? Or should we > transfer the leadership to more motivated translators? > > Meanwhile, Mohammad, you can already begin to translate, and join your > po files to bug reports (l10n product, Farsi component). > > Cheers, > > Claude > > > > On Sun, 2008-04-13 at 18:52 +0100, Simos Xenitellis wrote: > > > Mostafa Daneshvar wrote: > > > > On Yek-shanbe 25 Farvardin 1387 17:59:14 Andre Klapper wrote: > > > > > > > >> hi mohammad, > > > >> > > > >> Am Sonntag, den 13.04.2008, 17:06 +0430 schrieb Mohammad Foroughi: > > > >> > > > >>> I want to start a new translation team for Persian language. You me > > > >>> say > > > >>> that there is already a team for persian, yes I know thatm bust it is > > > >>> about 2 years that the old team did not act any usefull action. If you > > > >>> take a look at their web site (http://www.farsiweb.ir/wiki/Main_Page), > > > >>> just at the very buttom of the page, you can see that it's last update > > > >>> is: October 2006! > > > >>> > > > >> did you contact the iranian team leader already by email (see > > > >> http://l10n.gnome.org/languages/fa/ )? > > > >> the gnome translation project prefers such problems to be discussed and > > > >> solved within the language teams themselves if possible, but of course > > > >> that's not possible if you don't receive an answer from them... :-) > > > >> > > > >> andre > > > >> > > > > > > > > Dear Mohammad, > > > > If you've made some Persian translation, you can ask other members to > > > > commit > > > > them for you. > > > > > > > What Andre wrote is the correct way to go forward. Contact the current > > > maintainer for the language, and ask your questions. To assume what the > > > answer will be and what not, is plain silly. > > > > > > Simos > > _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n