Le samedi 08 décembre 2007 à 16:18 +0100, Christian Rose a écrit : > On 3/14/07, Sean Burke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ... > > The second problem involves the way that numbering works in Irish. > > In the singular, a noun will never have a number placed before it. Thus, > > "You will be automatically logged out in %d second" would translate > > without the %d. This seems like it might cause issues, though I'm not > > sure. Any feedback on this? Any help will be greatly appreciated. > > Please file a bug report in bugzilla.gnome.org against the affected > software, telling the authors to please use ngettext() > (http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Plurals) for > messages containing numbers. > No, it is not actually the problem. He wants to hide the %d value in the translation. If he simply deletes %d in his translation, he will get an error like this : number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr' does not match msgfmt: found 1 fatal error
To avoid this, he should use the syntax %0d where the number following % indicates the number of characters to be displayed by printf (i.e. 0 because we want to hide the variable). For more information please refer to 'man 3 printf' Note that it works with %0s, %0u, etc. of course. Regards, Bob. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n