ÎÏÎÏ 07/ÎÎÏ/2005, ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ 20:15, Î/Î Christian Persch ÎÎÏÎÏÎ: > Hi, > > I'd like to add a new external dependency to GNOME Desktop: the > "iso-codes" package. It's available from cvs > [http://alioth.debian.org/projects/pkg-isocodes/] and tarball > [http://people.debian.org/~mckinstry/iso-codes-0.45.tar.gz]. > > Using this package will remove the duplicated translations of language > and country names from GNOME programs. Epiphany and Galeon already have > support for iso-codes (optional dependency atm), and there's a bug with > patch to make gedit's spell-check using it too > [http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=150535]. > > If nobody objects, I'm going to go ahead and make it a hard dependency > for Epiphany, and add the module to the gnome-2.12 jhbuild moduleset.
The ISO codes package is being translated under the Translation Project (http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/index.html) and listed at http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=index See the isoXXXX translation domains in the middle of the page. The relation between the two (Translation Project and iso-codes) is that the former is higher upstream. Translators deal with the Translation Project and regularly the guy from Debian makes a release of the translations. Is that correct? Another package from the Translation Project, xkeyboard-config is used by gswitchit, the keyboard switching tool in GNOME, to provide the names of the keyboards in the local language. I am not sure if such a dependancy exists already. Sergey (author of gswitchit)? It looks more canonical to me to make the dependancy to the Translation Project. Simos _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n