> Hi, > > I've started using GLPI at work and it is great! > I want to translate in german (complete) language for us. > How can I do? >
That's great, we'll set you an access to the translation interface, a private mail with login/password and url will follow. > By the way, I've found a bug in the update-procedure from v0.51a > (22.06.2005) to v6.0 (30.09.2005).: > > -in module/ form 'Computers' appear a new field 'Template' (?), I think > the > title should be 'Model' or ?, because the content is from SQL-table > 'glpi_type_computers' , but the field 'Type' is blank. Before the update > was made, the content from 'glpi_type_computers' appears (also filled in) > in > field 'Type'. > What go's wrong or where is the bug ?! Your not the first sending a report for this point, I think your purpose to 'call' it 'Model' is the good way. The twice "templates" title comes from a confused translation (in the french dict there are two distinct words for it). -- Bazile