On Wed, Nov 25, 2009 at 2:20 AM, Miles Libbey <mlib...@apache.org> wrote: > Hi folks- > We have a volunteer to translate our documentation from English into Korean. > Any recommendations for translation management/infrastructure? That is-- as > the english documentation changes, is there any software that can help to > find out of date or new strings/sections?
Wouldn't this first of all depend a lot on the documentation source? If you are using XML based source system, then shouldn't the xml:lang namespace attribute feature be able to assist? Cheers -- Niclas Hedhman, Software Developer http://www.qi4j.org - New Energy for Java I live here; http://tinyurl.com/2qq9er I work here; http://tinyurl.com/2ymelc I relax here; http://tinyurl.com/2cgsug --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org