On Wed, Nov 25, 2009 at 2:20 AM, Miles Libbey <mlib...@apache.org> wrote:
> Hi folks-
> We have a volunteer to translate our documentation from English into Korean.
>  Any recommendations for translation management/infrastructure? That is-- as
> the english documentation changes, is there any software that can help to
> find out of date or new strings/sections?

Wouldn't this first of all depend a lot on the documentation source?

If you are using XML based source system, then shouldn't the xml:lang
namespace attribute feature be able to assist?



Cheers
-- 
Niclas Hedhman, Software Developer
http://www.qi4j.org - New Energy for Java

I  live here; http://tinyurl.com/2qq9er
I  work here; http://tinyurl.com/2ymelc
I relax here; http://tinyurl.com/2cgsug

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org

Reply via email to