I am assisting a new project to potentially
come to the Incubator.

It will be producing an implementation of a
multi-part ISO standard. Hence the strong
country-based nature, means that international
language issues will be paramount.

My initial question was about how to conduct the
mailing list discussions. Of course the issues
are much wider. Some feeling for how to handle
these issues will help us to make a better
proposal to the Incubator.

For example, some key parts of its puzzle are
developed by Japanese people. Other parts by
English-speaking people. Some of these people
can read/write English, but others are not
at all comfortable.

Some code contributions would have Japanese
variable names and internal code documentation.

I understand that the code documentation could
be augmented with English. However, i don't see
how to deal with actual code and ongoing
contributions.

Obviously the non-English speaking people need
to interpret any English changes to the code,
and vice-versa.

Mail lists:
Should people just partipipate on the podling's
dev mail list in their own languages? Then expect
that someone summarises the outcomes and decisions
into English/Japanese. Or would it be better to have
separate dev language lists, with the same
summarising outcome. The former would enable replies
to be threaded with the other language.

In any case, i reckon that it would be desirable
to have these lists at apache.org

Documentation has similar issues.

Likewise the svn commit log messages.

Does anyone here have some tips for conducting
an open development project that accommodates
multi-lingual developer participation?

-David

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to