بالنسبة للزيادة: هناك تطبيقات جديدة، ومزايا جديدة في التطبيقات. بالنسبة لاقترابها: لم تقترب، أقصد: لم نقترب في المترجم من غير المترجم. لاحظ الأرقام على جانبي الصورة.
On Wed, Jan 18, 2012 at 5:16 PM, ibrahim Saed <ibraheem5...@gmail.com>wrote: > مجهود رائع > > ولكن لاحظوا الصورة الأولى: الـ Translated مرتفع ولكن أيضاً الـ Untranslted > بدأ في الأرتفاع! لماذا؟ > > أيضاً لاحظوا الصورة التالية والتي التقطتها اليوم: > > [image: > http://i290.photobucket.com/albums/ll251/ibraheem_alex/Screenshotat2012-01-18170529.png] > الـ Untranslated ارتفع جداً وقارب من الـ Translated ! لماذا؟ ما السبب؟ > > بتاريخ 18 يناير, 2012 03:50 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri < > abdilra7...@gmail.com>: > >> @ زايد >> لا أحد يعمل هناك! >> الملفات المحجوزة كلها في >> kde-runtime و kdelibs و kde-workspace >> عندما تنتهي من الملف أرسله لي لأودعه. >> + إذا أردت حجز أيّة ملفات للترجمة فلك ذلك >> بالمناسبة: في الاجتماع القادم سنناقش قضايا هامة جدًّا، لذا أرى أن تحضر :) >> >> @ محمد نجم >> خلصت امتحانات ولا لسا؟ >> إذا خلصت، ساهم معنا. خذ الملف الذي تريده وأخبرني به لأحجزه لك. >> + احضر الاجتماع القادم، فهو هامّ جدًّا، والأمر يتعلق بكلّ المشاريع: جنوم، >> كدي، إكسفس، ...إلخ! >> >> >> On Wed, Jan 18, 2012 at 8:15 AM, Zayed Al-Saidi >> <zayed.alsa...@gmail.com>wrote: >> >>> شكرا على جهودكم ، اليوم تضايق بشكل كبير من مدير الشبكة فقررت ترجمته ، >>> إذا كانت أحد يعمل هناك فأخبروني :) >>> http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ar/extragear-base/ >>> >>> تحياتي >>> زايد >>> >>> 2012/1/17 Abdalrahim Fakhouri <abdilra7...@gmail.com> >>> >>>> انتهت مدّة الترجمة لكدي 4.8، لكن ما زال بإمكاننا إيداع ترجمات لتعتمد >>>> في كدي 4.8.1 والتي ستصدر بعد هذه بشهر ونصف تقريباً، وكدي 4.8.2 والتي ستصدر >>>> بعدها بشهر تقريباً. لذا إذا أراد أحد المساهمة فأهلاً وسهلاً به. >>>> >>>> سنناقش في الاجتماع يوم السبت القادم لفريق عربايز المشاريع التي نعمل على >>>> ترجمتها، وسنعيد توزيع الأولويّات، وسنناقش امور مهمّة أخرى لها علاقة بالبنية >>>> التحتيّة لعربايز، لذا نرحّب بكل من يرغب بالحضور أيضاً. >>>> *# علي التنويه هنا إلى أن بعض الملفات ما زالت لدى المساهمين يعملون >>>> عليها ... * >>>> >>>> *الملخّص باختصار:* >>>> >>>> - وصلنا بالعربية في كدي إلى برّ الأمان، ولن تسقط من الإصدار القادم. >>>> - النقص الأساسيّ كان في kde-runtime التي نزلت نسبة ترجمتها إلى 73%، >>>> والتي كان يجب ان نصل بها إلى 90% >>>> - تم الوصول بها إلى 93% قبل الموعد، وقم تم اعتماد اللغة العربيّة. >>>> - قمنا أيضاً بإكمال ترجمة ملفين من الملفات الأساسيّة essentials إلى >>>> 100% (كانا قريبين من 90%، والحدّ الأدنى لهما هو 75%)، وهما: >>>> desktop_kdelibs.po و desktop_l10n.po >>>> >>>> >>>> >>>> *يقولون أن الصورة تغني عن ألف كلمة [image: Laughing]* >>>> >>>> هذه من كدي >>>> [image: kde_statistics_17-1-2012] >>>> >>>> هذه من kde-runtime >>>> [image: kde-runtime_statistics_17-1-2012] >>>> >>>> هذه من kdelibs >>>> [image: kdelibs_statistics_17-1-2012] >>>> >>>> وقد تمّ إصدار القائمة النهائيّة باللغات التي ستكون متوفّرة في كدي، وكان >>>> من ضمنها العربيّة [image: Cool] >>>> >>>> >>>> -- >>>> ---------------- >>>> A. Fakhouri >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Doc mailing list >>>> d...@arabeyes.org >>>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >>>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Doc mailing list >>> d...@arabeyes.org >>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >>> >> >> >> >> -- >> ---------------- >> A. Fakhouri >> >> _______________________________________________ >> General mailing list >> General@arabeyes.org >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general >> > > > _______________________________________________ > General mailing list > General@arabeyes.org > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general > -- ---------------- A. Fakhouri
_______________________________________________ General mailing list General@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/general