Guten Tag,

Inwieweit beherrscht der G-C-Übersetzer Unicode? Umlaute sind z.B. noch nicht 
gestattet?

Übersetzungsvorstellung: "Übersetzerkarteien mit z.B. den reservierten Wörtern 
der Programmbausprache C."

Kartei besetzte_Wörter_deutsch:
1 Falls
2 Dann
3 Andernfalls
4 rückgeben

Kartei besetzte_Wörter_englisch:
1 if
2 then
3 else
4 return

Weiterhin wäre es praktisch eingebaute "Zeichensetzung", wie z.B. Ausgabe 
f1(Eingabe) ändern zu können, in z.B. (Eingabe)f2(Ausgabe). Das würde schon die 
Grammatik beeinflußen.

Wünschenswert wäre da z.B. eine Kartei: XML-Kartei Zeichensetzung_C:
<Funktion>Ausgabe Funktionsname(Eingabe)</Funktion>

änderbar z.B. in
<Funktion>(Eingabe) Funktionsname (Ausgabe)</Funktion>

.

In wie weit sind solche Ansätze (Fragestellungen) zu realisieren?
Als "Grundgerüst" könnte man doch eventuell "eindeutige" Zahlen anstatt 
"Ziffernfolgen" einsetzen.
Vorstellung eines Beispielprogramms:

----
Lingua=Deutsch

#Hinzufügen "Sprachen.Bauteil"

(a,b)Einsprung(c Ganzzahl){
  (1)Zahlganz(a);
  (2)Zahlganz(b);
  ("Orbitum, te salute! %d, %d",a,b)Zifferausgabe();
  /////Ausgabe soll sein: " Orbitum, te salute! 1, 2 "
  (a)Ausgeben;
  }
----

Mit wieviel Aufwand könnte man den "G-C-Übersetzer" dementsprechend anpassen?

Vorschlag für Lokalisierung einer Funktion.

int Nachricht_senden(a,b,c)

///Übersetzer_Funktion(Nachricht_senden, Übersetzung: "Scribus emittere".)

In etwa war das die Zielbeschreibung:

1. Reservierte Wörter lokalisieren.
2. Lokalisierung von Funktionsnamen, Parametern, und Variablen (z.B. im 
Funktionskontext.)
3. Flexible Einstellung der Bedeutungsziffern. (Also statt f1(), auch ()f1 
möglich.)

Wer hat Erfahrung mit diesem Thema?

Wer kann dabei helfen, die Zielsetzung ins Englische zu übersetzen?

M.f.G.

R. Müller
_______________________________________________________________________
Jetzt neu! Schützen Sie Ihren PC mit McAfee und WEB.DE. 30 Tage
kostenlos testen. http://www.pc-sicherheit.web.de/startseite/?mc=022220

Reply via email to