>>> Michel Py a écrit : >>> Question moins innocente mais néanmoins pertinente: les ingénieurs >>> et techniciens qui massacrent la langue Française sur les listes du >>> FRnOG, on les appelle comment? Des "massacreurs" ?
>> Frédéric Perrod a écrit : >> Du moment qu'on reste à l'abri de l'orthographe SMS de Jean-Kevin, ne >> peut-on pas considérer que la liste FRnOG soit un "lieu de tolérance"? > Jeremy Monnet a écrit : > Et pourquoi pas un lieu "de référence" plutôt ? +1. Le style et le vocabulaire sont deux choses différentes. Un vocabulaire précis est une nécessité de toute profession technique; que l'on utilise Cisco, Juniper, Linux, Windows ou autre, c'est cette communauté et non pas l'Académie qui décide quel est le vocabulaire approprié. A l'encontre de la logique, parfois. Exemple: on dit "fibre noire" alors que la logique voudrait doublement que ça soit "fibre sombre" (peut-être "obscure" ?) premièrement par la traduction de "dark fiber" et deuxièmement parce que si la fibre est "noire" c'est parce qu'elle n'est pas (encore) "éclairée" et là encore ça serait plus logique de dire "sombre". Néanmoins, on dit "fibre noire" et de multiples contributeurs ont décidé qu'on dit "chiffrement". Ahlt ô massakrement du veaukabulère. Michel, massacreur Américain. --------------------------- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/