On Tue, 13 Apr 2010 14:07:36 +0200, "Stephane Bortzmeyer"
<bortzme...@nic.fr> said:
> On Tue, Apr 13, 2010 at 01:32:03PM +0200,
>  Radu-Adrian Feurdean <r...@ftml.net> wrote 
>  a message of 21 lines which said:
> 
> > En general, des addresses (URLs ou e-mails) que certains n'arrivent
> > pas taper sur leur clavier, c'est chercher des problemes.
> 
> C'est justement le cas des adresses actuelles, uniquement en alphabet
> latin, qui est aussi difficile pour un chinois que leurs sinogrammes
> le sont pour nous.

Les chinois n'ont qu'a rester sur leur intranet beni par leur
gouvernement. Ils peuvent implementer ce qu'ils veulent la-bas.

Par contre, en tant qu'europeen vivant en Europe, ca me gene pas mal de
devoir taper un jour des truc contenant des caracteres "specifiques"
scandinaves, slaves (Polonais, Slovaque, !!! cyrilique !!!), greques,
allemands, espagnols. En parlant tous les jours 3 langues, dont 2 avec
caracters "specifiques" je suis bien content de pouvoir m'en passer de
leur (&#259;î&#537;&#539;éèçà) utilisation en langue ecrite dans le
plupart des cas.

Tiens, tu tapes comment &#259;îâ&#537;&#539; sur ton AZERTY ?

-- 
Radu-Adrian Feurdean
 raf (a) ftml ! net

---------------------------
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/

Répondre à