Kim Bruning wrote: > On Wed, Sep 28, 2011 at 02:02:20PM +0200, Lennart Guldbrandsson wrote: >> Okay. I hope that I didn't stifle your comment, though. One idea: >> >> Feel free to dub in your own voices if you want voices. That could >> be very cool! >> >> Best wishes, >> >> Lennart > > Actually, if this is going to be shown at conferences and such, > it might be handier to add subtitles? :-) > > sincerely, > Kim Bruning
Seriously, dubbing dialogue, although *kewl*, would be a triumph of hope over experience, and technically and practically infeasible within a sensible timescale, but when it comes to subtitles, the question has to be "in how many languages?" A good starting point is http://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations_languages, which has Arabic Chinese (Mandarin) English French Russian Spanish (Castilian) as core, but Bengali Hindustani Portuguese Esperanto as proposed. Of these, I would regard languages of the Indian subcontinent as being of higher priority, since (IME) speakers of Spanish can get to grips wth Portuguese at least at a basic level, and Esperanto does not seem to have had the penetration it might deserve. What is perhaps surprising is that Japanese is missing from both these lists, but then perhaps most Japanese are also pretty competent in English these days. _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l