In a message dated 5/22/2011 9:53:08 AM Pacific Daylight Time, 
[email protected] writes:


> Indeed, it doesn't mean that necessarily.  However, your analogy
> doesn't apply in this situation and Nikola was right.  Many of the
> Chinese languages share a common writing system and only differ in the
> way the language is spoken.
> 

You're missing my point.
All the Latin languages "share a common writing system" and "only differ in 
the way the language is spoken".

Address the point that the "words" within the system have the same semantic 
*meaning* and are formed with the same syntactic rules.

If Bo Dow Kah means "your dog is dead" in one language or dialect, but Bo 
Dow Kah means "your mother is pretty" in another, than the fact that the 
spelling is the same, has no relevance to the issue at hand.
_______________________________________________
foundation-l mailing list
[email protected]
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l

Reply via email to