On 11/02/2012 02:56, David Francis Buhler wrote:
I'm curious how Open-Source projects handle the localization of documentation.

- Every system does it differently, this can be handled in a lot of ways.
I structure it for me like that:

- If documentation is deployed with the release of a project then every "localization team" has time to the release to add documentation and either they deploy with untranslated parts or deploy
the translated parts once each translation is done.

- If the documentation is on a global service (homepage) then usually the english page is first there
and the translators translate as they pass by. (See php documentation).

- Projects that do not change over a long time due to their simplicity (small JavaScript projects) usually can have one documentation and the documentation gets a version related to but not similar to the
project.

API-doc translation is something that is missing in the FLEX SDK for years now - I had particular difficult discussions about that in the Java Community.
I have two concepts for that lying around somewhere.

If we have wiki it would work like:

...ng Tour de Flex, I'm not sure how effective it is.
I am not saying that we should continue it, I have certainly not used it ...

If people have found the application to be helpful, I'd be interested in 
hearing more.
Me too.

yours
Martin.

Reply via email to