Thank you for your kind reply. I am relieved to know you understand
webpages. It will make this easier for both of us. Let me give you an
example of what I don't understand. Ruedi has two web pages which weren't
made as well as they could be. He is a Social Worker. One page boldly
proclaims "Top of Social Work."
Grammatically speaking it's an incomplete sentence. Practically speaking I
don't understand it. To keep it simple this is what I would like to do:
First, send you the URL's to the existing web site so you can read it. They
are not large or long scrolling pages. Then I will send you the page he
sent me with his comments. You will know exactly what the problem is and
what to do. Lastly I'll send you the webpage I'm making for corrections.
When I say "corrections" I am only speaking of content in regards to his
intent - not editing my grammer or spelling unless of course you feel
compelled to do so. Hehehehe. I do need to clean up the grammer and
spelling. They are not gross errors but I know they are there for all to
see. :-)))
If this meets your approval I will send the URL's with my next reply.
Again, thank you for your kind offer.
Pj
[EMAIL PROTECTED]
At 07:59 AM 8/9/00 +0200, you wrote:
>
>on 8/7/00 2:29 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>> I'm trying to help a friend in Switzerland construct a web page. He
>> desperately needs help with his English. I don't speak German. I need help
>> understanding the context of a couple of sentences. Any help would be
>> greatly appreciated.
>
>Maybe I can help you. I'm the one who puts all the german words
>on the Mandrake website's german pages. Send a pm if you want.
>
>wobo
>--
>GPG-Fingerprint: FE5A 0891 7027 8D1B 4E3F 73C1 AD9B D732 A698 82EE
>For Public Key mailto [EMAIL PROTECTED] with Subject: GPG-Request
>-------------------------------------------------------------------
>ISDN4LINUX-FAQ -- Deutsch: http://www.wolf-b.de/i4l/i4lfaq-de.html
>
>
>
[EMAIL PROTECTED]
http://www.nowonder.com