HI

OK with the fixes. I have added an additional article that was missing.

WRT the new changes, I just have some reservations for:

+In general, when exporting to LaTeX or PDF, we strongly recommend
+using Unicode font that covers the scripts you use in you
+document. This will highly simplify the font configuration.

I never "strongly recommend" in a manual. This is why I said 'it is advisable'.
I could live with something like:

+In general, when exporting to LaTeX or PDF, we recommend
+using a Unicode font set that covers the scripts you use in your
+document. This will highly simplify the font configuration.

Saying "font set" covers the case for a "normal" document using the
rm, sf and tt fonts (e.g. an article with the text in Roman, the
headers in Sans and s couple of source code listings) .

WDYT?,
/PA
PS: The TODO should not be there. It should go in the polyglossia and
babel sections separately if not already there,

On Sat, 4 Oct 2025 at 14:20, Ihor Radchenko <[email protected]> wrote:
>
> Pedro Andres Aranda Gutierrez <[email protected]> writes:
>
> > done with a couple of very minor deviations.
> > The only significant change WRT this thread is that I'm not including
> > the babel example, since the explanation below the example refers to
> > polyglossia only.
>
> Thanks!
> I did a couple of edits, fixing list indentation and specifying that nil
> is the default value. I pushed the changes to the branch.
>
> I am also attaching tentative changes to the next section of the manual.
>
>
> --
> Ihor Radchenko // yantar92,
> Org mode maintainer,
> Learn more about Org mode at <https://orgmode.org/>.
> Support Org development at <https://liberapay.com/org-mode>,
> or support my work at <https://liberapay.com/yantar92>



-- 
Fragen sind nicht da, um beantwortet zu werden,
Fragen sind da um gestellt zu werden
Georg Kreisler

Sagen's Paradeiser, write BE!
Year 1 of the New Koprocracy

Reply via email to