Hi all, I've noticed that members from https://launchpad.net/~elementary-pantheon and https://launchpad.net/~elementary-apps are able to accept and review translations. This in theory should not be possible at all, should it?
Anyway, if that's the case, *please do not attempt to translate (accept and review, actually) applications unless you are a member of the l10n teams. *I know people want to collaborate with elementary, but that's why we have structured teams. I've encountered with several badly translated strings (just because I keep a pretty meticulous track of modifications dates of all the elementary apps) made (accepted and reviewed) by people that are not members of any l10n team. Because of that, I (and the whole l10n community, for the matter) have to lose time looking for these strings and correct them; time that could be used to actually translate strings from programs that are not fully translated. *So please*, if you really want to collaborate in the localisation process of elementary OS, follow the correct process (i.e., apply to a Tralsators Team). If you happen to have privileges to accept and review translations (because of the reasons mentioned above), make them available only as suggestions, as they DO help us in the localisation process. Help us make the Translation/Localisation of elementary OS a healthy and enjoyable process. Best regards, Alfredo Hernández.
-- Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community Post to : elementary-dev-community@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp