"gozoa ala izua" bururatzen zait niri, trick or treat itzultzeko.

x.

El 14/10/2013, a las 18:35, Oier Araolaza escribió:

> 
> Ni Halloween eta Karnabal kontuekin matraka ematen ibiltzen naizenez maiz 
> ateratzen zait kontu hau, baina egia esan ez daukat akorduan euskaraz hori 
> esateko formula egokirik aipatu izan dogunik.  Hemen ibili izan gara horrekin:
> 
> http://eibar.org/blogak/oier/2012-halloween-euskal-festa-bat-da-iv
> 
> Ingelesez "Trick or treat" da jokoa. Itzulpen literal edo zentzuzkoa, 
> gaztelerara, "travesura o dulce", "susto o dulce", "broma o dulce", edo 
> "susto o golosina" izan litekeela esaten dute, baina zineko aktoreen 
> ezpain-jokora hurbildu nahian erabili dela gazteleraz "truco o trato" hori.
> 
> Esaera bera euskaraz emateko modu onik ez dut gogoratzen. Domu Santu egunaren 
> inguruak eske-errondak nahiko zabalduak izan dira, eta horietako batzuetan 
> eskerako formula batzuk erabili izan dira, gaztainak eta horrelakoak 
> eskatzeko, baina noski, ez daukate zerikusirik ingelesezko formula horrekin.
> 
> oier.
> 
> 
> 
> 
> 2013/10/14 Iban Arantzabal <[email protected]>
> Zerrenda orojakilliari. 
> 
> gai hau hemen irakurritta daukat? 
> 
> Gure inguruko euskeran zelan esango giñuke goiko hori? Truko-trato moduko 
> zeozer nunbaitten irakurrita nagolakuan... baiña ez dot topau. 
> 
> Oierrek zeozer komentauta, akaso? 
> 
> Zelan esan Truco-trato?
> 
> -- 
> Iban Arantzabal Arrieta
> Goiena Komunikazio Taldea
> [email protected] / 943 25 05 05
> Albisteak: goiena.net / Enpresa: goiena.com
> 
> _______________________________________________
> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> 
> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
> 
> 
> 
> -- 
> ____________________________________________
> Oier Araolaza Arrieta - [email protected]
> 
>  
> _______________________________________________
> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
> 
> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to