On Sun, Oct 20, 2013 at 3:04 PM, Dolibarr foundation
<cont...@dolibarr.org>wrote:

> I am happy to officially announce that the new translation process using
> @transifex is ready to use for #Dolibarr #ERP & #CRM translation (thanks
> to Italian guys to initialize the idea).
>
> With this new system, it was never so easy to help on Dolibarr
> translation. There is no technical knowledge to have, just create an
> account onto transifex.com <http://www.transifex.com/> and translate from
> web interface.
>
> The Dolibarr foundation has also linked the system to the #Google
> translation service, this allow you to have automatically a translation
> suggested if you need. This will also save time.
>
> Frequently, translation submitted onto transifex are synchronized with
> Dolibarr official development sources.
>
> Note that, for the moment, this new system must be used now for all
> languages, except for *en_US* (that is source language), *fr_FR*, *es_ES*
>  and *es_CA* (where most contributors are still pushing translation using
> @GitHub). For all other language, please help us to improve Dolibarr
> translation by applying to be a Dolibarr online translator on page
> https://www.transifex.com/projects/p/dolibarr/. In few minutes, you can
> complete/fix your language. Also, you can just "approve" translation keys
> that are already translated but not yet approved.
>
> Great , many thanks for makeing this possible. Now its much easier to get
the translations included. Woudl be good to have this also for the modules
which exist outside dolibarr.

Rgds
Saxa
_______________________________________________
Dolibarr-dev mailing list
Dolibarr-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev

Répondre à