> Dhr. R. R. Gerbrands wrote:
>> Hi Régis,
>> 
>> I wanted to start with translating all comments to English, so I
>> looked at http://www.dolibarr.fr/doxygen/ but that give a 404.
>> Have you changed the url?
> Regis ?

Is back


>> Second: as I'm z-6po I wonder should or could someone review my
>> translated comments before committing them to cvs?
> No. You can commit directly into CVS, even for "comments".
> However, comments in code must be in english that is the only language
> for coding.
>> 
>> Regards,
>> 
>> Remco
>> 
>> 
>> 
>> ------------------------------------------------------------------------
>> 
>> _______________________________________________
>> Dolibarr-dev mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev
>>   
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Dolibarr-dev mailing list
> [email protected]
> http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev

-- 
Régis Houssin
------------------------------------------------------
Cap-Networks
30, Quai de Verdun
71700 Tournus
Tél. +33 6 33 02 07 97
Web: http://www.cap-networks.com
Email: [email protected]

Développeur Dolibarr : [email protected]
Portail francophone : www.dolibarr.fr
Development platform : www.dolibarr.pro
------------------------------------------------------

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature

_______________________________________________
Dolibarr-dev mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev

Répondre à