On Tue, 2008-03-04 at 08:04 -0800, Jonas Christian wrote: > Hi Malcolm: > > > Are you sure you haven't inadvertently introduced newlines into the > > strings here? Can show us what the corresponding lines in the PO file > > look like (include the comments before the msgid bit as well). > > This is what the PO file looks like: > > #: templates/host.html:14 > #, fuzzy, python-format > msgid "This is the count: %(xyz)s" > msgstr "Das ist die Anzahl: %(xyz)s"
As suspected! That's why I asked for the comments. :-) "Fuzzy" messages for not make it into the translation. They are not considered to be translated correctly, but they are not deleted, since they are likely to be "almost correct" and just need a small update. Part of normal translator operations is to search out any "fuzzy" messages and verify that they are either still correct (just delete the fuzzy comment, but do not delete the python-format bit) or update them and then remove the "fuzzy". This isn't anything special to Django, by the way. It's the way gettext-backed i18n support operates. Regards, Malcolm -- Quantum mechanics: the dreams stuff is made of. http://www.pointy-stick.com/blog/ --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django users" group. To post to this group, send email to django-users@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-users?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---