Have you tried giving the message different IDs and, in the English po
file, translating them to the same string while in the italian
language file translating to the same string? Silly example:

###it/myapp.po
#: .\myapp\models.py:39
msgid "is active (m)"
msgstr "è attivo"

#: .\myapp\models.py:87
msgid "is active (f)"
msgstr "è attiva"


###en/myapp.po
#: .\myapp\models.py:39
msgid "is active (m)"
msgstr "is active"

#: .\myapp\models.py:87
msgid "is active (f)"
msgstr "is active"


HTH,
Nuno

On Mon, Jul 5, 2010 at 10:53 AM, donato.gr <donato...@gmail.com> wrote:
> Hello,
> I'm writing an application which has to be translated in English and
> Italian.
> The problem is that italian adjectives change form according to the
> gender of the word they are referred to.
> E. g. "is active" can be translated as 'è attivo' or 'è attiva'.
>
> My question is: is it possible to specify more translations in
> django.po file, each to be used in specific classes or modules?
>
> Something like (of course, this won't work):
> #: .\myapp\models.py:39
> msgid "is active"
> msgstr "è attivo"
>
> #: .\myapp\models.py:87
> msgid "is active"
> msgstr "è attiva"
>
>
> Thank you,
> Donato
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Django users" group.
> To post to this group, send email to django-us...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to 
> django-users+unsubscr...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at 
> http://groups.google.com/group/django-users?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django users" group.
To post to this group, send email to django-us...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
django-users+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-users?hl=en.

Reply via email to