On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Since I was committing a bunch of other tickets tonight, I decided to
> resolve the fact that we had two Spanish translations by committing the
> one from ticket #3565, since it was done more recently.
>
> However, Mario Gonzalez: you said you were going to check and update the
> Spanish translation in any case, so it would be great if you had time to

  After a svn update I started to read the file and see what can I
translate, I saw that AgarFu, the last translator, did a very good
job.

  The only string I didn't translate was "Latvian" cause, I'm not
quite sure, but the latvian is a dialect from the baltic languages, so
I think the translation should be as the same as in English.

 I changed [EMAIL PROTECTED] by the django translator team
"Language-Team: Castellano <Django-I18N@googlegroups.com>\n"

 I'm agree with the fuzzies translations made by AgarFu, I didn't
change them cause I prefer someone with more experience than me check
those before.


 http://media.forestal.udec.cl/pub/django/django.po

>

-- 
http://www.advogato.org/person/mgonzalez/

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django I18N" group.
To post to this group, send email to Django-I18N@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to