On 26/02/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Since I was committing a bunch of other tickets tonight, I decided to > resolve the fact that we had two Spanish translations by committing the > one from ticket #3565, since it was done more recently. > > However, Mario Gonzalez: you said you were going to check and update the > Spanish translation in any case, so it would be great if you had time to
After a svn update I started to read the file and see what can I translate, I saw that AgarFu, the last translator, did a very good job. The only string I didn't translate was "Latvian" cause, I'm not quite sure, but the latvian is a dialect from the baltic languages, so I think the translation should be as the same as in English. I changed [EMAIL PROTECTED] by the django translator team "Language-Team: Castellano <Django-I18N@googlegroups.com>\n" I'm agree with the fuzzies translations made by AgarFu, I didn't change them cause I prefer someone with more experience than me check those before. http://media.forestal.udec.cl/pub/django/django.po > -- http://www.advogato.org/person/mgonzalez/ --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django I18N" group. To post to this group, send email to Django-I18N@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---