Bonjour et bienvenu à bord :) 2010/11/7 red0queen <[email protected]>: > Merci des explications. Pour la trad du wiki on peut la faire > directement dessu ou faut-il > passer par un relecteur ?
C'est bien aussi de signaler ici ce que tu as fait, comme ça nous pouvons faire une passe de relecture et nous savons ce qui est disponible sur le wiki. > > Pour la trad du soft je verrais avec sophie Gautier comment travailler > (j'ai encore jamais contribué à un projet). Elle communique sur cette > mailing liste ? Oui. Pour le moment la localization est à jour. Nous sommes en train de mettre un serveur Pootle en place qui contiendra les fichiers de l'interface et de l'aide dans un premier temps ainsi que le glossaire que nous utilisons. Il est prévu que l'aide soit disponible sur le wiki de façon à ce qu'elle puisse être amendée par chacun. Dès que le serveur sera en place définitivement, je vous ferai signe ici pour que l'on monte l'équipe de localization. Je suis en train de mettre le glossaire à jour pour qu'il soit dipsonible sous forme de suggestions dans Pootle. Si vous souhaitez vous entrainer sur Pootle, il faut vous créer un compte et me donner votre login afin que je vous donne des droits sur les fichiers. À bientôt Sophie -- Founding member of The Document Foundation -- E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
