Bonjour et bienvenu à bord :)

2010/11/7 red0queen <[email protected]>:
> Merci des explications. Pour la trad du wiki on peut la faire
> directement dessu ou faut-il
> passer par un relecteur ?

C'est bien aussi de signaler ici ce que tu as fait, comme ça nous
pouvons faire une passe de relecture et nous savons ce qui est
disponible sur le wiki.

>
> Pour la trad du soft je verrais avec sophie Gautier comment travailler
> (j'ai encore jamais contribué à un projet). Elle communique sur cette
> mailing liste ?

Oui. Pour le moment la localization est à jour. Nous sommes en train
de mettre un serveur Pootle en place qui contiendra les fichiers de
l'interface et de l'aide dans un premier temps ainsi que le glossaire
que nous utilisons. Il est prévu que l'aide soit disponible sur le
wiki de façon à ce qu'elle puisse être amendée par chacun.
Dès que le serveur sera en place définitivement, je vous ferai signe
ici pour que l'on monte l'équipe de localization. Je suis en train de
mettre le glossaire à jour pour qu'il soit dipsonible sous forme de
suggestions dans Pootle. Si vous souhaitez vous entrainer sur Pootle,
il faut vous créer un compte et me donner votre login afin que je vous
donne des droits sur les fichiers.

À bientôt
Sophie


-- 
Founding member of The Document Foundation

--
E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Répondre à