Οκ , αρκετά κατανοητό αυτό , μιας και είμαι τώρα μέσα στην διαχείριση θα κάνω τις αλλαγές .

Στις 07/02/2011 02:12 πμ, ο/η Simos Xenitellis έγραψε:
Εδώ καταγράφουμε συμβουλές και προτάσεις για τη συνεχιζόμενη
προσαρμογή της σελίδας
http://el.libreoffice.org/home/ στα ελληνικά.

Καταλαβαίνω ότι η σελίδα είναι σε ανάπτυξη οπότε αρκετά από τα
παρακάτω είναι να διορθωθούν ούτως ή άλλως.

Ξεκινώ,
1. σουίτα → σουΐτα  (ο κανόνας είναι ότι βάζουμε διαλυτικά αν
διαφορετικά θα υπήρχε αμφιβολία στην ανάγνωση - π.χ. σο-υί-τα)
2. Το «Επεξεργαστής Κειμένων» το γράφουμε ως «Επεξεργαστής κειμένων»,
δηλαδή σε τέτοιες φράσεις στα ελληνικά γράφουμε μόνο το πρώτο με
κεφαλαίο.
3. «Κατέβασε το LibreOffice 3.3» → «Λήψη του LibreOffice 3.3».
Προσπαθούμε να αποφύγουμε τη χρήση του «κατεβάζω». Και ακολουθούμε το
πρότυπο του Firefox, http://mozilla-europe.org/el/
4. Ομοίως με «Λήψη επεκτάσεων του LibreOffice»

Σίμος


--
--------------------------------------------------------------------------------------
Don't send me documents in .doc , .docx, .xls, .ppt . , .pptx
Send it with ODF format : .odt , .odp , .ods or .pdf .
Try to use Open Document Format : http://www.openoffice.org/
Save you money&   use GNU/Linux Distro http://distrowatch.com/
-----------------------------------------------------------------------------------------
First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, then you 
win!!!


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@el.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/el/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Απαντηση