Hallo Leute, Ich habe eine generelle Frage zu den Übersetzungen der Handbücher.
Soll eigentlich jede Version der Handbücher komplett neu übersetzt werden oder gibt es eine Absprache / einen Mechanismus (außer Dokumente vergleichen), der hier die Arbeit erleichtert. Mein Horrorbild ist, dass im Original einige Abschnitte gelöscht werden und dafür das komplette Dokument neu übersetzt wird, anstatt die Änderungen nachzuvollziehen. Kann da jemand weiterhelfen? Gruß Karl-Heinz -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert