CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/11/03 21:48:05

Modified files:
        .              : home.bg.po 
        philosophy     : philosophy.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.31&r2=1.32
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: home.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.bg.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- home.bg.po  1 Nov 2008 20:48:02 -0000       1.31
+++ home.bg.po  3 Nov 2008 21:48:05 -0000       1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-01 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -83,16 +83,6 @@
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Canadians! "
-"Don't vote Conservative</a> &mdash; danger over &ldquo;<a href=\"http://www.";
-"gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>&rdquo;"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Канадци! 
Не "
-"гласувайте за Консервативната партия</a> — 
опасност от <a href=\"/philosophy/"
-"not-ipr.html\">интелектуална собственост</a>“"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
 "Travelling from China to the USA in the next two weeks? Can you help bring "
 "some batteries? <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>."
 msgstr ""
@@ -603,3 +593,13 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Canadians! "
+#~ "Don't vote Conservative</a> &mdash; danger over &ldquo;<a href=\"http://";
+#~ "www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>&rdquo;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Канадци! Не 
"
+#~ "гласувайте за Консервативната партия</a> 
— опасност от <a href=\"/"
+#~ "philosophy/not-ipr.html\">интелектуална 
собственост</a>“"

Index: philosophy/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/philosophy.bg.po 17 Oct 2008 13:34:56 -0000      1.22
+++ philosophy/philosophy.bg.po 3 Nov 2008 21:48:05 -0000       1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-15 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:32+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -25,10 +25,11 @@
 msgstr "Философия на проекта GNU"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A series of articles describing the philosophy of the free software "
-"movement, which is the motivation for our development of the free software "
-"operating system GNU."
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
 msgstr ""
 "Поредица статии относно философията на 
Движението за свободен софтуер, която "
 "е нашата мотивация за разработката на 
свободната операционна система GNU."
@@ -49,6 +50,10 @@
 "html#FreedomOrganizations\">организации, които работят 
за свобода в сферата "
 "на компютърната разработка и 
електронните комуникации</a>."
 
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Относно свободния софтуер"
+
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
@@ -65,10 +70,6 @@
 "възможности правят софтуера толкова 
полезен.  Вярваме, че потребителите на "
 "софтуер трябва да са в състояние да се 
възползват от тях."
 
-# type: Content of: <h3>
-msgid "About Free Software"
-msgstr "Относно свободния софтуер"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">Що е свободен 
софтуер?</a>"
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to