URL:
  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19197>

                 Summary: объркващо "Точно обратното"
                 Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
            Submitted by: nadya
            Submitted on: Sunday 03/04/2007 at 11:29
                Category: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
                Severity: 3 - Нормална
              Item Group: Предложение
                  Status: None
             Assigned to: yavor
             Open/Closed: Open
         Discussion Lock: Any

    _______________________________________________________

Details:

Като прочетох следните изречения:

За Движението за свободен софтуер,
свободният софтуер е етически императив,
защото само свободният софтуер зачита
свободата на потребителите. Точно
обратното, философията на отворения код
разглежда въпросите в светлината на
правенето на „по-добър“ софтуер — само
от практическа гледна точка. 

се спрях на "Точно обратното". Сякаш след
като прочетох първото изречение, описващо
идеята на свободния софтуер, и видях "Точно
обратното", помислих, че ще последва
изречение, отричащо първото. Може да е
само мое усещане, наистина. Затова и
отбелязвам това като предложение.

Но оригинала не ми подейства така: 

For the free software movement, free software is an ethical imperative,
because only free software respects the users' freedom. By contrast, the
philosophy of open source considers issues in terms of how to make software
“better”--in a practical sense only. It says that non-free software is a
suboptimal solution. 

По принцип "by contrast" означава: за разлика,
в/за сравнение. Но не знам как да го
съчетаем в превода :-(. 

Хрумва ми просто заместване на "Точно
обратното ..." с "А философията на отворения
код разглежда въпросите в светлината на
правенето на „по-добър“ софтуер — само
от практическа гледна точка". Само че имам
усещането, че си искал да наблегнеш на
това колко са противоположни и
използването на този вариант няма да те
удовлетвори.





    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19197>

_______________________________________________
  Message sent via/by Savannah
  http://savannah.gnu.org/

_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to