I have updated the "main" page for the Esperanto (EO) language. The html code 
is available at https://justpaste.it/8yuud for upload.

The pages have mostly been translated using translate.yandex.com with help from 
en.bab.la/dictionary/english-esperanto/ for the remaining few.

This will still point to the english version of the downloads page, as the 
Esperanto version has been relocated for housekeeping purposes.

If someone could upload this, I can make sure that it looks as it should when 
sitting in the correct location.

As a final check I can translate it back to English, to ensure that the meaning 
has not changed significantly.


I was not sure how the language detection in the page operates, but I set the 
variable for language to "eo" on line 271, is that sufficient?
🙂

The original was based from the English (en-GB) version found from 
www.openoffice.org/?redirect=soft<http://www.openoffice.org/?redirect=soft> and 
clicking on "This site is also available in English (en-GB). Just click this 
text to get redirected.". The soft redirect message appears when changing from 
another language back to English.
________________________________
From: Aivaras Stepukonis <astepuko...@gmail.com>
Sent: Wednesday, 12 May 2021 1:23 AM
To: dev@openoffice.apache.org <dev@openoffice.apache.org>
Subject: Re: OOo:eo Localization page

Thank for the link, Marcus!

Yes, as long as the visitors are informed they can help with
localization, keeping the website up to date by removing from sight the
bits that are unmaintained is an appropriate QA step.

Aivaras

2021-05-11 14:01, Marcus rašė:
> Am 11.05.21 um 11:35 schrieb Aivaras Stepukonis:
>> On the subject of unmaintained, untranslated local webpages.
>>
>> One should start with a simple set of criteria that allows to
>> determine what is/is not unmaintained. Something like:
>>
>> 1. incomplete page translation;
>> 2. outdated page layout/design.
>
> the criteria are summarized here:
> https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fprojects%2Fnative-lang.html&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414144036%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=DEnEpvYDuzBAw0qhtWplPWqHwMSd8p56Btwk6S0bDXI%3D&amp;reserved=0
>
>> Then one would archive the pages that fall under the above criteria.
>> The visitors coming from the locales of the unlocalized pages would
>> instead be directed to the main page with a message "If you can help
>> translating this page into your native language, let us know!"
>
> This is already done in a slightly different way:
> - Pages have English text
> - A big, red box with text similar to yours but just a bit more.
> - No redirection to the main page
>
> Marcus
>
>
>
>> 2021-05-11 02:07, Marcus rašė:
>>> Am 11.05.21 um 00:18 schrieb Dean.Webber:
>>>> How many localization pages need to be translated? How many pages
>>>> are 'not maintained'?
>>>
>>> the default set has ~40 pages. But I haven't counted the total
>>> amount of words or sentences.
>>>
>>>> Depending on the extend of the pages, we can adopt a translate
>>>> service (which will have some cost attached). For example to
>>>> translate 100 pages of similar character length using the yandex
>>>> translate api will cost $5.00/month (assuming USD).
>>>
>>> Hm, costs are always not a good argument. OpenOffice is made by
>>> volunteers. The same should apply to the creation and maintenance of
>>> webpages or documentation in general.
>>>
>>> I don't know the quality of translated languages of Yandex or
>>> others. But I know Google Translate and its quality is ...
>>> improvable. ;-)
>>>
>>>> Otherwise perhaps a list of these pages can be left for those that
>>>> are new recruits, or looking for something to do. So, if they chose
>>>> too, they can spend some time working on localizations or
>>>> translations. They can then use a translate service (for free) to
>>>> convert from the sources to the localization language.
>>>>
>>>> This may result in poor quality translation, but enough for people
>>>> to get the general idea, and a good starting point for native
>>>> language speakers to modify pages.
>>>
>>> As written previously the pages are unmaintained for years. There
>>> are no volunteers that would take care of it. So, translating a part
>>> of it and then others can do the remaining stuff will not come true.
>>>
>>> Very seldom we get a mail that someone has seen a message like you
>>> can see here in the red box [1]. We give them a few hints and how
>>> and where to start with translation and then ... noting more. Thats
>>> all.
>>>
>>>> But honestly, I have no idea of the scale of the localization pages.
>>>
>>> The problem is that there is nobody who can take care of these
>>> pages. The effort for a few or even one person is enormous. I mean
>>> the project people. Volunteers of course would takeover only one
>>> language.
>>>
>>> I don't want to be seen as carrier of bad news. However, the
>>> value-add is very low as the very most pages are for languages that
>>> aren't really widespread by its nature.
>>>
>>> [1] 
>>> https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fast%2F&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414144036%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=X%2BtqwcTVfcEGIVmui7bOAfLLCc9WWFWNXaCc4URyYvQ%3D&amp;reserved=0
>>>
>>> Marcus
>>>
>>>
>>>
>>>> ________________________________
>>>> From: Marcus <marcus.m...@wtnet.de>
>>>> Sent: Tuesday, 11 May 2021 6:16 AM
>>>> To: dev@openoffice.apache.org <dev@openoffice.apache.org>
>>>> Subject: Re: OOo:eo Localization page
>>>>
>>>> Am 10.05.21 um 05:46 schrieb Dean.Webber:
>>>>> Can not these pages then be converted to language using translate
>>>>> service?
>>>>>
>>>>> [...]
>>>>
>>>> the effort would be much too high.
>>>> It' not only Esperanto. We then have to do this for every language
>>>> that
>>>> is a bit unmaintained which would be 2 dozends. And there are still
>>>> languages we don't offer yet at least as an entry website. Another 3
>>>> dozens more I would guess.
>>>>
>>>> So, who should do this work? ;-)
>>>>
>>>> Esperanto is still there:
>>>> https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Feo%2F&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414149028%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=EQrYCqhjb88mNltBKtkcP2UaXckdp3gzr%2FYHTKNl5Y0%3D&amp;reserved=0
>>>>
>>>>
>>>> If you want to help, feel free to give us a hint.
>>>>
>>>> Marcus
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>> ________________________________
>>>>> From: Marcus <marcus.m...@wtnet.de>
>>>>> Sent: Saturday, 8 May 2021 10:16 AM
>>>>> To: dev@openoffice.apache.org <dev@openoffice.apache.org>;
>>>>> François Coulmeau <fran.coulm...@wanadoo.fr>
>>>>> Cc: Emmanuelle Richard <emmrich...@gmail.com>
>>>>> Subject: Re: OOo:eo Localization page
>>>>>
>>>>> Am 07.05.21 um 22:39 schrieb François Coulmeau:
>>>>>> As I could see in
>>>>>> "https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fprojects%2Fnative-lang.html&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414149028%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=FgeWSQfNk8ZE3YAj3%2FaBwX1HTM3tS7z2zPUdHKJwAYk%3D&amp;reserved=0";
>>>>>>
>>>>>> <https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fprojects%2Fnative-lang.html&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414149028%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=FgeWSQfNk8ZE3YAj3%2FaBwX1HTM3tS7z2zPUdHKJwAYk%3D&amp;reserved=0>
>>>>>> that help is
>>>>>> wanted for Esperanto Website and that Esperanto OpenOffice
>>>>>> availability
>>>>>> is outdated, I went to page
>>>>>> "https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Feo%2F&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414154019%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=cOgKtxGtwFxwoKijCm6LN1oHoX%2Bx1nzdPKBs7v4c81Q%3D&amp;reserved=0";.
>>>>>> But ...
>>>>>>
>>>>>> 1 - I was supposed to find a link somewhere on the left ("vidu la
>>>>>> ligilojn maldekstre") that I cannot see (Would you like a
>>>>>> screenshot?).
>>>>>> The section « *Navigado:* en la kadro maldekstre troviĝas ligoj
>>>>>> al paĝoj
>>>>>> de la projekto esperantlingva » states a frame should be found on
>>>>>> the
>>>>>> left, but the text is full width;
>>>>>>
>>>>>> 2 - I tried the link "vidu la projekton Komputeko
>>>>>> <https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fvikio.ikso.net%2FProjektoj%2FKomputeko&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C6379c6930f444b8bf8c008d9148007f2%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C1%7C637563362414154019%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000&amp;sdata=mZsVKqiAa8AO5n0i%2BZGsP6kduEQGX%2FRLWKT03eu7XzA%3D&amp;reserved=0>",
>>>>>> that is broken ;
>>>>>>
>>>>>> 3 - I sent a message (via the last line: "Skribu al La
>>>>>> Esperantiga Skipo
>>>>>> <mailto:ti...@openoffice.org>"), that was returned (see the
>>>>>> message below).
>>>>>>
>>>>>> Can we find someone at Apache to update the page? Or, better to
>>>>>> "localize" (or "unlocalize", as Esperanto is used worldwide!)
>>>>>> OpenOffice?
>>>>>>
>>>>>> Aren't esperantists to help updating the page and/or OOo:eo (they
>>>>>> would
>>>>>> need data from Apache)?
>>>>>
>>>>> at the moment we are looking into webpages that are unmaintained and
>>>>> therefore don't show an added value. These should be deleted.
>>>>> Esperanto
>>>>> is one of them as it is lonely since years. So, I wanted to delete
>>>>> this
>>>>> in the next days.
>>>>>
>>>>> However, when you have real interest to get this up-to-date again,
>>>>> then
>>>>> just give us a hint. We can help you with updating the information
>>>>> - but
>>>>> not with translating the text.
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>

Reply via email to