On 22 February 2013 10:10, Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com> wrote:

> On 2/22/13 9:45 AM, janI wrote:
> > On 22 February 2013 09:30, Andre Fischer <awf....@gmail.com> wrote:
> >
> >> On 22.02.2013 08:29, janI wrote:
> >>
> >>> Hi.
> >>>
> >>> the .src sources relatively often contain a text line:
> >>>
> >>>      text [x-comment] = "..."
> >>>
> >>> most times the ... is empty, but it also contains english text, and in
> one
> >>> case a multibyte charecter text.
> >>>
> >>
> >> Hi Jan,
> >>
> >> I do not know the answer but would like to make a guess:
> >> the x-comment "language" is used to annotate the actual string with a
> >> message from developer to translator.
> >>
> >> My guess is based on some very hazy memory and by looking at files like
> >> officecfg/registry/data/org/**openoffice/Office/Embedding.**xcu
> >>
> >> Lines 27 to 31 for example look like this:
> >>
> >>  <node  oor:*name=*"Verbs">
> >>    <node  oor:*name=*"PRIMARY"  oor:*op=*"replace">
> >>       <prop  oor:*name=*"VerbUIName">
> >>         <value>Primary</value>
> >>         <value  xml:*lang=*"x-comment">Is not shown in UI. No
> translation
> >> is required.</value>
> >>       </prop>
> >>
> >>
> >> If I am right then today you would write this like this:
> >>
> >>  <node  oor:*name=*"Verbs">
> >>    <node  oor:*name=*"PRIMARY"  oor:*op=*"replace">
> >>       <prop  oor:*name=*"VerbUIName"  oor:localized="false">
> >>         <value>Primary</value>
> >>       </prop>
> >>
> >> Note the additional
> >>     oor:localized="false"
> >> in the <prop> tag.
> >>
> > the trigger today is the missing "xml:*lang=" only tags with that are
> > extracted.
> >
> > the x-comment are not extracted to the sdf files, so the translators
> never
> > gets the information.
> >
> >
> >> But again, this is only a guess, not a fact.
> >>
> > Thx for your guess, it works well with my guess (meaning I could remove
> > x-comment).
> >
> > I hope someone has some cool facts.
>
> no cool facts but Andre's guess sounds reasonable and it is possible
> that it was an idea to provide some context information to translators
> but that the process was never finalized.
>
> Juergen
>

Both you and andre are in sync with what I think.

If nobody objects within the next 72 hours using lazy consensus, I will
remove x-comment, and the new tool (just as the current tool) will not use
the messages.

rgds
Jan I.

>
> >
> > rgds
> > Jan I.
> >
> >>
> >> -Andre
> >>
> >>
> >>
> >>> We have no language "x-comment", and it is currently not extracted,
> >>> however
> >>> there are a couple of places in the code noting it is automatically
> >>> loaded.
> >>>
> >>> So my questions are:
> >>> 1) Is this leftovers from and older version, and no longer used ?
> >>> 2) if not, how is it used ?
> >>> 3) if not, should it be translated (if it can appear in the ui it
> should
> >>> be
> >>> translated) ?
> >>>
> >>> thanks in advance for your help
> >>> Jan I.
> >>>
> >>>
> >>
> >
>
>

Reply via email to