On Fri, 23 Nov 2012 17:00:54 +0100
jan iversen <j...@apache.org> wrote:

> Good idea, that was basically what I meant...however even microsoft, does
> provide a slim setup, that then downloads the needed packages.

There is a disadvantage to that: such an installation has to have on-line 
access at install time.  There are still many users who do not have on-line 
access 24/7 at broadband speeds; they may rely for installation on a download 
on a public library machine or a friend's machine and transfer the file to the 
target computer by USB key, so a complete package (whether compiled for natice 
language or as outlined above) would be useful to them,

> 
> jan
> 
> On 23 November 2012 16:58, Rory O'Farrell <ofarr...@iol.ie> wrote:
> 
> > On Fri, 23 Nov 2012 16:00:38 +0100
> > jan iversen <j...@apache.org> wrote:
> >
> > > Following your thought...
> > >
> > > Would it not be an idea, if we defined the binary to be en-US always, and
> > > then modify the installation scripts to include the proper language pack
> > ??
> > >
> > > Please see it as an open question, I do not know if there are other
> > > implications. I have for some time (years) downloaded the en-US binary
> > and
> > > added the language pack, so technically it is possible.
> > >
> > > Jan.
> > >
> > > On 23 November 2012 15:47, Rob Weir <robw...@apache.org> wrote:
> > >
> > > > On Fri, Nov 23, 2012 at 9:30 AM, jan iversen <j...@apache.org> wrote:
> > > > > If it is easier, we could keep the binary, and just release language
> > > > > packs....a bit more uncomfortable but still an official release !
> > > > >
> > > >
> > > > I'm just thinking ahead, to the very real possibility that we're
> > > > adding new languages on a continual basis until we're shipping 100+ of
> > > > them.  If that happens we're going to create absolute chaos if we
> > > > encoding version changes in a way that appears externally to scripts,
> > > > extensions, in documents, to upgrade servers, etc.  It will lead to a
> > > > proliferation of version strings that will destroy us all.  This is
> > > > what the Mayans were warning us about !!!
> > > >
> > > > (OK, maybe not that bad, but it would be quite a mess)
> > > >
> > > > But if we can consider these new languages to be merely the
> > > > continuation of the 3.4.1 release, and an keep the external behavior
> > > > of the program the same, then live is easy.  We can release full
> > > > versions of Danish, etc., 3.4.1.  All we need to do is vote on a new
> > > > source tarball which could be called AOO341-danish-patch.tgz or
> > > > whatever.
> > > >
> > > > -Rob
> > > >
> > > >
> > > > > Jan.
> > > > >
> > > > > On 23 November 2012 15:01, Rob Weir <robw...@apache.org> wrote:
> > > > >
> > > > >> On Fri, Nov 23, 2012 at 3:39 AM, Jürgen Schmidt <
> > jogischm...@gmail.com>
> > > > >> wrote:
> > > > >> > Hi,
> > > > >> >
> > > > >> > we all know that the number of volunteers helping with
> > translation is
> > > > >> > growing and we would like to make new languages as soon as
> > possible
> > > > >> > available. This is important for two reason, first to make AOO
> > > > available
> > > > >> > in further languages to reach more users. Second to show our
> > > > volunteers
> > > > >> > that their work is appreciated and become integrated as soon as
> > > > >> > possible. We don't have a well defined process for doing it at
> > moment
> > > > >> > but we will find a working way that will be ok for all of us. And
> > we
> > > > can
> > > > >> > improve it over time when see demand for changes or improvements,
> > > > means
> > > > >> > we don't have to find a 100% perfect solution from the beginning.
> > > > >> >
> > > > >> > The most important part is how we do the naming of the different
> > parts
> > > > >> > of such a release.
> > > > >> >
> > > > >> > I see two different scenarios:
> > > > >> >
> > > > >> > 1. Only new languages, no bugfixes, no other code changes
> > > > >> > We add the new languages on top of the existing AOO34 branch,
> > build
> > > > the
> > > > >> > office with the new languages and release the new languages as
> > > > >> > convenience binary packages. We also build a new src release
> > package
> > > > and
> > > > >> > add the revision number in the name to identify a respin of the
> > > > orginal
> > > > >> > 3.4.1.
> > > > >> >
> > > > >> > For example: aoo-3.4.1-rev1372282-src.tar.bz2
> > > > >> >
> > > > >> > This new src release becomes the default for 3.4.1 because it is a
> > > > >> > respin only (no functional changes)
> > > > >> >
> > > > >> > The revision number is part of the about dialog as well and it is
> > > > >> > possible to identify the respin.
> > > > >> >
> > > > >>
> > > > >> If we change the about dialog does this change anything else?  For
> > > > >> example, does it change what is written into ODF documents for the
> > > > >> creator string?  Does it cause AOO to report a different version to
> > > > >> scripts?  If we change anything more than the UI strings we risk
> > > > >> breaking 3rd party scripts who have logic tied to 3.4.0 or 3.4.1.
> > > > >>
> > > > >> -Rob
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >> >
> > > > >> > 2. New languages + bug-fixes or security fixes
> > > > >> > The micro number will be increased and we do a normal release
> > cycle.
> > > > >> > The src release will contain the revision number in future always.
> > > > >> >
> > > > >> >
> > > > >> >
> > > > >> > Concrete proposal for 3.4.1 and new languages:
> > > > >> >
> > > > >> > 1. set a deadline for new translations, for exmaple December 31,
> > 2012
> > > > >> > 2. integrate the new languages and provide the builds until
> > January
> > > > 10,
> > > > >> 2013
> > > > >> > 3. test and verify the new language builds asap
> > > > >> > 4. release the new languages at the end of January
> > > > >> >
> > > > >> >
> > > > >> > Why a deadline until December:
> > > > >> > The reason is quite simply, we have 22 languages with an UI
> > coverage
> > > > of
> > > > >> > more than 95% (ok Turkish 93%). My plan is to prepare a blog
> > entry and
> > > > >> > call again for volunteers for these languages where the effort is
> > > > >> > moderate. My hope is that we can integrate a few of the important
> > > > ones.
> > > > >> >
> > > > >> > UI coverage with more than 93%
> > > > >> > ==============================
> > > > >> > 100%: Danish
> > > > >> > 98%: Korean, Polish, Asturian, Uighur, Icelandic, Indonesian,
> > Welsh,
> > > > >> > Catalan, Bulgarian, Latvian
> > > > >> > 97%: Greek, Basque
> > > > >> > 96%: English (South Africa)
> > > > >> > 95%: Portuguese, Swedish, Marathi, Kannada, Gujarati, Irish, Oriya
> > > > >> > 93%: Turkish
> > > > >> >
> > > > >> >
> > > > >> > Juergen
> > > > >>
> > > >
> >
> > Less well informed users (i.e., the majority of ordinary,
> > computer-unskilled users) expect to get a complete package for their
> > language, with no extra downloading or customisation required.  Might it be
> > possible to package the language packs in such a way that the "complete
> > pack" consisted of the basic unit (en-US) and the specific Language add-on,
> > and an "invisible" script automatically installed the Language add-on,
> > thereby giving the same effect as a compiled national language version?
> >
> > --
> > Rory O'Farrell <ofarr...@iol.ie>
> >


-- 
Rory O'Farrell <ofarr...@iol.ie>

Reply via email to