|
||||||||
This message is automatically generated by JIRA. If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators. For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira |
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ->... Tibor Digana (JIRA)
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ... Benson Margulies (JIRA)
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ... Tibor Digana (JIRA)
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ... Benson Margulies (JIRA)
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ... Tibor Digana (JIRA)
- [mojo-dev] [jira] (MOJO-1877) Mapping Locale ... Benson Margulies (JIRA)
I don't think that this is well-defined. Many people, these day, map all locales to UTF-8. And in several cases, there are multiple candidate encodings for a locale; take Japanese or Chinese for examples.