Hi there!

Ich versuche gerade zu verstehen wie die Lokaliesierung des deutschen OOo Website Headers funktioniert.

Da ist ein deutscher Header der unter anderem den Link Sprach-Projekte enthält.
In der locale.js ist dieser Text aber nicht übersetzt und ich finde weder einen include der local.js noch des /branding/script/localize.js auf der Seite.
Also ist es offentsichtlich nicht so gemacht wie in der http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Localization Wiki Page beschrieben.

Auch in der project_tools.html ist nichts was für die Veränderung des Headers zuständig zu sein schient.

Und im gesammten de/www CVS Content findet sich der String "Sprach-Projekte" höchstens noch in einer downloads/other.tt Datei.

Weiss jemand was da wo gedreht worden ist damit da der deutsche Text im Header steht?

Gruß,
Bernd

--


Bernd Eilers | Software Engineer
Phone: +49 40 23 646 967

ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG | Nagelsweg 55 | 20097 Hamburg

ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG
Hauptverwaltung: Riesstr. 25, D-80992 München
Registergericht: Amtsgericht München, HRA 95603

Komplementärin: ORACLE Deutschland Verwaltung B.V.
Rijnzathe 6, 3454PV De Meern, Niederlande
Handelsregister der Handelskammer Midden-Niederlande, Nr. 30143697
Geschäftsführer: Jürgen Kunz, Marcel van de Molen, Alexander van der Ven

Oracle is committed to developing practices and products that help protect the environment



Antwort per Email an